I was blown away when I first saw Ingo Rasp’s photography. He is clearly incredibly passionate, motivated and has a great eye for unusual details. After working together on a translation for a project about mountaineering, I was delighted when Ingo got in touch again about his latest project. He asked me to come on board to work on editing some previously-translated texts as part of the second edition of Alpine Strukturen. The texts already had a very clear style of expression so my task was just to clear up a few minor ambiguities and ensure his clear style extended throughout the text.
One of the key themes in this project was the changing landscapes of alpine areas, something which I have experienced first hand when climbing in the Alps, seeing how rapidly the glaciers are retreating there. It was an absolute honour to work with Ingo Rasp and be a small part of this incredible project. I’m looking forward to working together again at the next opportunity.
Why not check out his website and take a peek at his breath-taking photography?
This was the second time I worked with Jane and hopefully will do so again in the future! With great passion and a professional approach she not only translated but also worked on the editing some content to express exactly what I wanted to say. I really appreciated Jane’s services and would definitely recommend her.
Italian – English Translations and Copywriting
Key Translating is the trading name for Jane Nizi, providing Italian to English translation, transcreation and copywriting services.
Based in the UK, I use my specialist knowledge of food, wine, travel, tourism and the outdoors to give you top-notch translations and content.