A series of blog posts describing an Italian walking guide’s experiences in the UK. These translations required sensitivity to the unique writing style of the author and awareness of the subject matter.
Key Translating not only translates what I write, but re-writes what I think in the best way for an English speaker to read it and understand it.
walking guide for the Compagnia dei Cammini
Italian – English Translations and Copywriting
Key Translating is the trading name for Jane Ledlie, providing Italian to English translation, transcreation and copywriting services.
Based in the UK, I use my specialist knowledge of food, wine, travel, tourism and the outdoors to give you top-notch translations and content.